« Back to All Topics
brasilian words please
Posted in 
Tanx
brasilian words please
Posted in 
Tanx
brasilian words please
hello - 
goodbye - 
how are you? - 
fine - 
thankyou - 
good - putas?
your good - 
your move good -
 


i just want to know a few basic words because the brasil players are always speaking to me in words i dont understand


oh and what is "Quem e vc"?



later
TANK
Some portugese words,tanky.

Hello-oi
goodbye-adeus
how are you-como sao voce
fine-bom
thank you-obrigado
good-bom
your good-seu bom
your move good-seu move bom.

http://www.freetranslation.com/

This was given to us from GHOST,A couple of posts ago,I think its in oftopic,cool links,if I remember correctly,but I am getting old,and the memory is not what it used to be.[img=
http://www.flyordie.com/forum/images/emoticons/silly.gif
]
"QUEM É VC?" = "WHO ARE YOU?"
"VOCÊ É BOM" = "YOUR GOOD"
"SEU MOVIMENTO É BOM" = "YOUR MOVE GOOD"

VOCÊ = VC = YOU

YOU HAVE TO KNOW THAT THE TRANSLATOR CANT TRANSLATE ANY WORDS
thanks all ..now i can speak to the brasil players...a little ;\
HEHEHE ULTRA MÓ ENGRAÇADO ESSES CARAS

WELL...

NEXT EXAM - TRANSLATE PLZ "TRÊS TIGELAS DE TRIGO PARA TRÊS TIGRES TRISTES"  and " XUXA...A SACHA FEZ XIXI NO CHÃO DA SALA" :p and try to speak quickly!!!! 

C YA......
Whats brazilian for "The Ostriches are breeding well this year..."

Thanks,
Suit
:| according to free translation its... 

THREE BOWLS OF WHEAT FOR THREE SAD TIGERS" 
" XUXA. ..A SACHA FEZ PEE IN THE GROUND FROM THE ROOM"

Either free translation is cheap (of course free = cheap :p) or he used short hand(internet abriviations).
lol i noticed that too snipe..some of the translations are silly :p
OK... NOW THE FINAL TEST

WELL...LETS TRANSLATE

"O BRYAN ANDA IGUALZINHO A GISELE BÜNDCHEN"

PORTUGUESE ISNT HARD....ALL RIGHT!!!

C YA GUYS E CUIDADO COM O BRYAN :D
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Opa Opa Opa Opaaaaaa


Heeeey, what is my name doing here?

Well, I dont know.....

Lets do another lesson for you guys..
how about :

"O Terremoto nao treme nada, somente a cama do amante"

First and best lesson from me you non-speaking Portuguese people will ever get..


>Just so you know, all translating webpages dont do the job correctly, many words have double meanings..

For example, in English, 
Light=I see a little light.
Light=I'm going to light up the candle.

Thats just one example, but, the device doesnt know..
So if anyone tries to like, speak to us in translating words, then we, most times would only know the basics of what ur trying to tell us....
Thanks

lol, Interlude is a spammer in a different kind of way, A minnet ago i helped sum1 to get on pratice and he goes.. "Yeah ;)" then he justs posts here going ;).... lol....
yey..my brasilian conversations are improved because of those little words heheh ty all !! :D
How can you have a convosation with just those words he he he...

[img=molkien.halocity.org/sig.gif]
[img=
http://home.comcast.net/~mgames13/Battle_Rifle.gif
]

mmm its halo!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk :p
well...sometimes i dont understand what there saying ..so i just say sim or nao or putas lol or...obrigado ;\
suit..is that halo piccy from the p.c or xbox live online ?


obrigado..:D